MAZDA MODEL CX-5 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2012, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2012Pages: 548, tamaño PDF: 10.12 MB
Page 271 of 548

Black plate (271,1)
1. Mueva la palanca selectora a R para cambiar la exhibición a la exhibición de monitor
retrovisor.
2. Antes de dar marcha atrás el vehículo en el espacio de estacionamiento, gire el volante
mientras consulta la pantalla de camino proyectado del vehículo de manera que el
vehículo entre en el centro del espacio de estacionamiento.
(Condición de pantalla) (Condición del vehículo)
3. Después que su vehículo comienza a entrar en el espacio a estacionar, continúe
lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de ancho del
vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean
aproximadamente iguales.
(Condición de pantalla) (Condición del vehículo)
Cuando conduce
Monitor retrovisor
4-141
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page271
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 272 of 548

Black plate (272,1)
4. Continúe ajustando el volante hasta que las líneas de guía de ancho del vehículo estén
paralelas a los lados izquierdo y derecho del espacio de estacionamiento.
5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás lentamente
hacia dentro del espacio de estacionamiento. Continúe verificando los alrededores del
vehículo y luego detenga el vehículo en la mejor posición posible. (Si el espacio de
estacionamiento tiene líneas de división, verifique que las líneas de guía de ancho del
vehículo estén paralelas entre sí.)
(Condición de pantalla) (Condición del vehículo)
6. Cuando se mueve la palanca selectora de R a otra posición de la palanca selectora, la
pantalla vuelve a la exhibición anterior.
NOTA
Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada a
continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre verifique la seguridad en la
parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos.
lEn la imagen del espacio de estacionamiento (o garaje) exhibido a continuación,
incluso si la parte trasera y las líneas de guía de distancia aparecen paralelas en el
monitor, podría no ser realmente paralelas en el piso.
lCuando estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del espacio de
estacionamiento, la línea de división y la línea de guía del ancho del vehículo puede
aparecer paralela en el monitor, pero realmente no ser paralelas en el piso.
4-142
Cuando conduce
Monitor retrovisor
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page272
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 273 of 548

Black plate (273,1)
qVariación entre las condiciones reales del camino y la imagen exhibida
Ocurren algunas variaciones entre el camino real y el camino exhibido. Esas variaciones en
la perspectiva de la distancia puede llevarle a un accidente. Tenga en cuenta que las
siguientes condiciones pueden producir una variación en la perspectiva de la distancia.
Cuando el vehículo está inclinado debido al peso de los pasajeros y la carga
Cuando la parte trasera del vehículo está baja, el objeto exhibido en la pantalla aparece más
lejos que la distancia real.
VariaciónObjeto
Cuando conduce
Monitor retrovisor
4-143
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page273
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 274 of 548

Black plate (274,1)
Cuando hay una cuesta pronunciada detrás del vehículo
Cuando hay una subida (bajada) pronunciada detrás del vehículo, el objeto exhibido en la
pantalla aparece más lejos (bajada: más cerca) que la distancia real.
Aparece más
lejos que la
distancia realAparece más
cerca que la
distancia real
Objeto en
posición real Objeto en posición real
Objeto en la pantalla
A: Distancia entre el vehículo y el objeto exhibido en la pantalla.
B: Distancia real entre el vehículo y el objeto.Objeto en la pantalla
4-144
Cuando conduce
Monitor retrovisor
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page274
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 275 of 548

Black plate (275,1)
Objeto tridimensional en la parte de atrás del vehículo
Debido a que se exhiben las líneas de guía de distancia basándose en una superficie plana,
la distancia al objeto tridimensional exhibido en la pantalla es diferente de la distancia real.
A
CB
(Distancia real) B>C=A
Distancia medida mediante
sensores en la pantalla A>B>C(Exhibición de la pantalla)
(Condición real)
A
C B
Cuando conduce
Monitor retrovisor
4-145
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page275
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 276 of 548

Black plate (276,1)
Cuando de marcha atrás cerca de un objeto tridimensional
Cuando de marcha atrás cerca de un objeto tridimensional, el vehículo podría golpear el
objeto incluso si la línea de camino proyectada no toca el objeto en la pantalla. La posición
del objeto exhibida en la pantalla es diferente de la posición actual debido a las líneas de
camino proyectadas en la pantalla se exhiben basándose en una superficie de camino
horizontal. Cuando de marcha atrás cerca de un objeto que sobresale, confirme las
condiciones de atrás y alrededor directamente con sus ojos.
(Exhibición de la pantalla) (Vista real)
qAjuste de la exhibición
El ajuste de calidad de imagen se puede realizar mientras la palanca de cambios está en la
posición R y se exhibe el monitor retrovisor.
Consulte la sección Controles de conexión/desconexión/Volumen/Exhibición/Sonido en la
página 5-42.
Mientras la palanca selectora se encuentra en la posición R, verifique siempre los
alrededores del vehículo correctamente antes de realizar el ajuste de la calidad de imagen.
4-146
Cuando conduce
Monitor retrovisor
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page276
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 277 of 548

Black plate (277,1)
Sistema de sensor de estacionamientoí
El sistema de sensor de estacionamiento usa sensores ultrasónicos para detectar obstáculos
alrededor del vehículo mientras lo estaciona en un garaje o en paralelo cuando el vehículo
se conduce a una velocidad menor a aproximadamente 10 km/h o menos. El sistema está
equipado con un dispositivo de asistencia que notifica al conductor de la distancia
aproximada desde el vehículo al obstáculo alrededor usando un bip y una indicación de
detección de obstrucción
í.
Sensor
delantero
Sensor de esquina delanteraSensor
trasero
Sensor de esquina trasera
ADVERTENCIA
No confíe únicamente en el sistema de sensor de estacionamiento y asegúrese de
confirmar visualmente la seguridad alrededor de su vehículo al maniobrar.
Este sistema puede ayudar al conductor a usar el vehículo al moverse hacia delante y
atrás al estacionar. Los rangos de detección de los sensores son limitados, por lo tanto,
conducir el vehículo confiando solamente en el sistema puede causar un accidente.
Siempre confirme visualmente la seguridad alrededor de su vehículo al conducir.
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
4-147íAlgunos modelos. CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page277
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 278 of 548

Black plate (278,1)
NOTA
lNo instale ningún accesorio dentro de los rangos de detección de los sensores.
Podrían afectar el funcionamiento del sistema.
lDependiendo del tipo de obstáculo y las condiciones alrededor, el rango de detección
de un sensor puede reducirse, o los sensores podrían no detectar los obstáculos.
lEl sistema no funcionará normalmente en las siguientes condiciones:
lBarro, hielo o nieve adherido al área de los sensores (vuelve a funcionar
normalmente cuando se limpian).
lEl área de los sensores está congelada (vuelve a funcionar normalmente cuando se
quita el hielo).
lLos sensores se cubren con una mano.lLos sensores se golpean excesivamente.lEl vehículo se inclina demasiado.lCuando hace mucho calor o frío.lEl vehículo se conduce por caminos con lomas, inclinaciones, grava o hierba.lCualquier cosa que genere ultrasonidos cerca del vehículo, como la bocina de otro
vehículo, el sonido del motor de una motocicleta, el sonido de un freno de aire de
un vehículo grande o los sensores de otros vehículos.
lEl vehículo se conduce con lluvia fuerte o en caminos donde se salpica mucho
agua.
lCuando se ha instalado en el vehículo una antena o wing pole disponibles
comercialmente para un transmisor de radio.
lEl vehículo se mueve hacia un bordillo alto o cuadrado.lUn obstáculo demasiado cerca del sensor.
lLos obstáculos debajo del paragolpes no serán detectados. Los obstáculos que son
más bajos o finos que el paragolpes que hayan sido detectados inicialmente pero no
sean detectados más a medida que el vehículo se aproxime.
lLos siguientes tipos de obstáculos podrían no ser detectados:
lObjetos finos como cables o cuerdaslCosas que absorban ondas de sonido fácilmente como algodón o nievelObjetos con puntaslObjetos muy altos, y aquellos que sean anchos en la parte superiorlObjetos pequeños y cortos
lHaga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente
menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
4-148
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page278
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 279 of 548

Black plate (279,1)
NOTA
lEl sistema puede sufrir un malfuncionamiento si el bip no funciona o si el indicador
no se enciende cuando se conecta el interruptor de sensores de asistencia de
estacionamiento. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
lEl sistema puede sufrir un malfuncionamiento si se escucha el bip que indica un
malfuncionamiento del sistema y el indicador destella. Consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
lEl bip que indica un malfuncionamiento del sistema podría no escucharse si la
temperatura ambiente es extremadamente fría, o si se adhiere barro, hielo o nieve al
área de los sensores. Retire cualquier material extraño del área de los sensores.
lCuando instala un gancho de remolque, consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
qRango de detección de sensores
Los sensores detectan obstáculos dentro del siguiente rango.
Rango de detección
de sensor delantero
Rango de detección de sensor de esquina delanteraRango de detección
de sensor trasero Rango de detección de
sensor de esquina trasera
BUnidad: cm
A
D
CA: Aproximadamente 50
B: Aproximadamente 50
C: Aproximadamente 100
D: Aproximadamente 150
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
4-149
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page279
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 280 of 548

Black plate (280,1)
qInterruptor de sensores de asistencia de estacionamiento
El interruptor se puede usar cuando el encendido se gira a ON, la palanca de cambios se
encuentra en cualquier posición excepto marcha atrás (R), y la velocidad del vehículo es
aproximadamente 10 km/h o menos.
Cuando se oprime el interruptor del sensor de estacionamiento, se escucha un bip y se
exhibe la indicación de detección de obstrucción
íen la pantalla de audio.
Indicador
El sistema se cancela en las siguientes condiciones:
lLa velocidad del vehículo es 10 km/h o más.
lSe oprime el interruptor del sensor de estacionamiento mientras está funcionando el
sensor de estacionamiento.
Condiciones de funcionamiento
El sistema se puede usar cuando el encendido se gira a ON.
Los sensores detectan obstáculos en las siguientes condiciones:
Sensor Condición
Sensor delanteroLa palanca selectora se encuentra en cualquier posición excepto marcha atrás (R), y la
velocidad del vehículo es aproximadamente 10 km/h o menos.
Sensor de esquina
delanteraLa velocidad del vehículo es de aproximadamente 10 km/h o menos.
Sensor trasero La palanca selectora se encuentra en marcha atrás (R).
Sensor de esquina traseraLa palanca selectora se encuentra en marcha atrás (R), y la velocidad del vehículo es
aproximadamente 10 km/h o menos.
4-150
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
Sistema de sensor de estacionamiento
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page280
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K